لكل متعلم لغة هدف يسعى خلفه، البعض يريد أن يحصل على وظيفة من خلال إتقانه للغة معينة، آخرين يريدون أن يكتشفوا خبايا ثقافة بلد معين ،البعض يريد فقط التحدث بلغة معينة بغرض الدراسة ، لكنهم جميعا يشتركون بهدف واحد وهو التشبه قدر الإمكان  بمتحدثي اللغة الأصليين ما استطاعوا، و عادة ما يقيس  متحدثي أكثر من لغة (Polyglot) إتقانهم بلغة ما بمدى تشابه نطقهم مع النطق الاصلي لاهل اللغة، في هذا المقال سأتحدث عن نصائح و حيل من تجربتي الشخصية  ستساعدك على أن تتلون كالحرباء و تخفي كونك أجنبي  و انت تتحدث الاسبانية أو الكورية مثلا لكن للاسف لا يوجد أي شيء يمكنني ان اساعدك به بخصوص إخفاء ملامحك فعليك تدبر أمر نفسك يا صديقي ! و حتى لو كان مستوى إتقانك للغة متوسطا فستظهر بمظهر المتقن  تماما عند تطبيقك لهذه النصائح أو بعضها :  

  •     أستشهد بحكم و اقوال: ما ستكون ردة فعلك اذا فاجئك اجنبي (هندي) في حالتي بمثل شعبي مثل (انفخ يا شريم) بالتاكيد ستضحك و هذا شيء سيساعدك على تكوين صداقات و اعطاء انطباع جيد و هو ما تحتاج مع أهل اللغة. ناهيك عن أنك أصبحت فجأة (متقن) للغة، ستساعدك الامثال على فهم ثقافة أهل اللغة و هذا سينعكس بالتاكيد على لغتك و استخدامك للمفردات.  
  •     استخدم الكلمات الدارجة بين الناس: استخدم بعض الكلمات المنتشرة بسبب أغنية ما أو برنامج تلفزيوني ما فتلك الكلمات غالبا ما ستجعلك مواكبا للتطور الحاصل للغة، هذا يشمل أيضا كلمات كانت دارجة منذ فترة قصيرة نسبيا ثم قل استخدامها.

  •  استخدم الفعل المناسب: هذا من الأخطاء الشائعة و المنتشرة فمثلا ليس خطأ أن تقول :   -  فعل جريمته و هرب لكن الأصح أن تقول أرتكب جريمته و هرب.  먹다 (استخدم الفعل يأكل مع السوائل في اللغة الكورية ) مع وجود بعض الاستثناءات في استخدامه مع السوائل الا ان جملتك ستبدو أقرب لكلام الكوريين اذا استخدمتها مع السوائل غالبا،ستنفعك هذه الحيلة و خصوصا عندما تتحدث مع شخص متخصص بمجال معين كالطب مثلا وغالبا ما أواجه اسئلة من قبيل هل تعمل في المجال الطبي ؟! هل أنت مبتعث ؟! عندما أستخدم افعال تستخدم في المجال الطبي مثلا

  •     لا تحاكي دائما اللهجات الدارجة: قد تنافي هذه النصيحة ما قبلها لكني سأضرب مثالا لتتضح الفكرة أكثر، كثيرا ما يلجأ متعلمي اللغة اليابانية لتعلم اللغة والكلمات من الانمي و هذا شيء جيد في تعلم اللغة بشكل عام لكن عندما تبدأ باستخدامها مع اليابانيين ستلاحظ أنها لا تستخدم بكثرة و تضرك أكثر مما تنفعك بالاضافة الى أن معظم كلماتها غير رسمية و لا يمكن استخدامها في اماكن كثيرة ( الحديث يتسم بالاحترام عادة بين اليابانيين الا في حالات خاصة) ، لذا حاول ان لا تقلدها تماما و هذا لا يمنع من الاستفادة منها بتحسين نطق الحروف و نفس الكلام ينطبق على اللغة الانكليزية المستخدمة في الدردشة و الشوارع. فبعض المصطلحات البسيطة منها سيكون له مفعول السحر من دون الاضرار بك.
      
  • أدرج كلمات تاريخية قديمة أثناء حديثك: في كل لغة هناك كلمات كانت تستخدم بكثرة و من ثم اندثرت، عندما تستخدم هذه الكلمات سيعطيك ذلك انطباع بأنك متعمق جدا بتفاصيل اللغة، لربما أكثر من عامة مستخدمي اللغة التي تعلمتها. هل جربت نطق (です)  بالنطق الياباني القديم ؟ حاول و اكتب لنا عن تجربتك  

لكن من تجربتي الخاصة أحيانا سيبدو من المفيد جداً أن لا تبدو ملماً باللغة و ان تلعب دور الابله (احيان أخرى)  لتنقذ رقبتك من مخالفة ارتكبتها جهلاً بقوانين البلد مثلا  أو لتجنب شجار غير ضروري، او حتى لتستشف نوايا من حولك لتبني عليها قرار معين. القرار يعود لك فأنت (حرباء لغة) و يمكنك التلون كيفما شئت الان ! ، تعلم لغة سعيد للجميع