Image title

ما ان نشرت مقالتي السابقة المعنونة بـ إعادة الكتب والوثائق العربية الرقمية من صيغ الصور إلي سيرتها الأصلية كصيغ نصية قابلة للتحرير والتعديل حتى انهالت علي العروض من الشركات لتجربة تطبيقاتهم المشابهة لتطبيق IrisReder.

تمثلت العروض المقدمة من شركات تخصصت في تقنيات التعرف الضوئي على الحروف ، ولاحظت بأن معظمها شركات اسرائيلية وإن أخفت مصدرها ، ولهذا تجنبتها وحجبت التواصل معها. أما الشركات الأخرى فكانت أوروبية وصينية وأمريكية.

تلقيت رسالة من شركة روسية مشهورة هي شركة Abbyy ، والغريب أنهم وجهوا رسالتهم إلي باللغة العربية ، وكنوع من الولاء لتجربة تطبيقهم المخصص للتعرف الضوئي على الحروف العربية فقد وفروا رخصة قابلة للتوزيع لمن ارغب أن يجربها معي ، وحددوا تفعليها لمدة ستة اشهر ونشرتها بتويتر لمن يرغب بتجربتها لمدة ستة أشهر عبر التدوينة التي عنوتها بـ مجاناً بصفة خاصة.. تطبيق FineReader للتعرف الضوئي على الوثائق العربية وبعد هذة الفترة يمكن للمستخدم الحصول على اشتراك سنوي بسعر خاص.

لم تكتفي شركة Abbyy بهذا العرض ، بل ارفقت معه عرض مخصص لتجربة تطبيقات أخرى على نظام الـ ios و Android صممت خصيصاً لأجهزة التابلت والهواتف الذكية ومنها تطبيق التعرف الضوئي على الحروف العربية بالطبع ، والتعرف الضوئي لترجمة المقالات المصورة من الإنجليزية إلي 120 لغة حية وتشمل بالتأكيد اللغة العربية. هذا التطبيق مفيد جداً حين ترغب بترجمة عبوات الأدوية ونحو ذلك من أي لغة إلي العربية.

يمكن الحصول على هذة التطبيقات المخصصة للتابلت والهواتف الذكية عبر ادخال اسم الشركة "ABBYY" في تطبيق سوق الأبستور تبع أبل او البلاي ستور تبع أندرويد.

أخيراً ... أبدعت شركة Abbyy في تطبيقها المخصص للتعرف الضوئي على الحروف العربية ونافست فيه على تطبيق Irisreader الخاص بشركة Irislink ، ويصب كل ذلك في خدمة المستخدم الأخير ، فالتنافس الشريف يخدمه سواء في السعر الذي سيدفعه لقاء التطبيق ، او في سهولة ومرونة وبقية مزايا ومواصفات التطبيق الذي يختاره.  

علم من الكتابImage title