المجلس الوطني للمترجمين الفوريين الطبيين المعتمدين (NBCMI)


من أجل تحديد أهليتك ، يجب عليك المشاركة في عملية الفحص ، والتي تتطلب منك أن تكون:


18 سنة على الأقل

حاصل على شهادة الثانوية العامة الأمريكية أو دبلوم المدرسة الثانوية

40 ساعة على الأقل لتدريب الترجمة الطبية

تقديم الكفاءة الشفوية في اللغة الإنجليزية من خلال تقديم: الدرجات المعتمدة ، والدبلومات ، و TOEFL ، و ELPT ، و MELAB ، و ECPE ، و FCE ، و CAE ، و CPE ، و IELTS. يتم تقديمها داخل الولايات المتحدة أو دولة أخرى تتحدث الإنجليزية

يجب أن يكون لديك واحد مما يلي: بكالوريوس ، ماجستير ، دكتوراه ، دبلوم المدرسة الثانوية ، +24 ساعة معتمدة جامعية للغة المستهدفة ، المجلس الأمريكي لتعليم اللغات الأجنبية امتحان شفهي (المستوى المتوسط المتقدم)

يمكن لـ NBCMI تقديم شهادة فقط باللغات الفيتنامية والكورية والكانتونية والماندرين والروسية والإسبانية. إذا كنت تبحث عن مجموعة لغات أخرى ، فيجب عليك استكشاف الشهادة التالية المقدمة من CCHI.


لجنة اعتماد مترجمي الرعاية الصحية (CCHI)


كما هو مذكور أعلاه ، تقدم CCHI شهادات للغات الأقل استخدامًا ، بعد اجتياز اختبار تحريري.


فيما يلي شروط التقديم:


18 سنة على الأقل

حاصل على GED أو دبلوم المدرسة الثانوية

الحصول على 40 ساعة على الأقل من تدريب الترجمة الطبية (أكاديمي أو غير أكاديمي)

تقديم الكفاءة اللغوية في اللغة الإنجليزية وأية لغات أخرى تسعى للحصول على شهادة بها

هناك أكثر من طريقة لعرض كفاءتك. لذلك يوصى بالاتصال بـ CCHI للحصول على كتيب الاختبار الخاص بهم ، والذي يوفر هذه المعلومات.


لتصبح مترجمًا / مترجمًا طبيًا معتمدًا - عليك اجتياز اختبار CoreCHI. إنه اختبار قائم على الكمبيوتر يتكون من 100 سؤال (الاختيار من متعدد) ، ويغطي أساسيات الترجمة والترجمة الفورية للرعاية الصحية.


اعتمادًا على اللغة المستهدفة ، قد تضطر إلى متابعة اختبار شفهي في اللغة الإنجليزية والعبور الأساسي.