تنسيق مخطط الورقة البحثية 

تحتوي أي بحوث جامعية في جامعه طيبه بشكل أساسي على الهيكل التالي: 

أولًا: المقدمة 

تحتوي المقدمة على:

نظرة عامة حول قضية تقوم بفحصها - قم بتضمين تأكيدك الرئيسي أو حجتك (بيان الأطروحة)

قدم تبريرًا موجزًا - لماذا يجب على القراء أو الجمهور المستهدف الاهتمام بورقة البحث الخاصة بك (أهمية الدراسة)

شرح موجز لنطاق الورقة والطريقة المخطط لها لاستخدامها في فحص مشكلة بحثك.

ثانيًا: القضية (الهدف)



في كثير من الأحيان، عندما يتلقى عميل محتمل عرض أسعار ترجمة، فإنه لا يتضمن مجرد حقيقة أنه يجب ترجمة مستند معين من لغة إلى أخرى، هناك مجموعة كاملة من خدمات الترجمة التي يمكن تضمينها مثل التلخيص والتحرير والتدقيق اللغوي وغير ذلك، لكن هذا مجرد عنصر إضافي.

فعندما يتم ذكر أزواج لغوية في الترجمة، فإن أول ما يتبادر إلى الذهن هو مدى تعقيد أي لغة معينة، بالنسبة للكثيرين، يمكن أن تكون هذه اللغة الألمانية على سبيل المثال، وهي لغة تحتوي على عدد كبير من الكلمات المركبة، ومع ذلك، يمكن أن تكون أسعار الترجمة لهذه اللغة أقل مما يُقال بالنسبة لبعض اللغات السلافية مثل السلوفاكية أو السلوفينية، لماذا؟ يكمن السبب الأساسي في حقيقة أن هناك المزيد من خدمات الترجمة المتاحة لبعض اللغات أكثر من غيرها.